Singer H74 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à coudre Singer H74. SINGER H74 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 87
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de Instrucciones

Manual de InstruccionesH74

Page 2 - SÍMBOLOS DE INSTRUCCIONES

MEDITM5Cosiendo el patron de la memoriaAlargamientoMemoriaMemoriaNúmero total de unidadesAlargamientoEdición de PuntadasGrupo de memoriaNúmero de laun

Page 3 - CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

123456789029302322242526 27282131 32 33 34 35 37 3836 39 4017 19182001 03 05 06 07 10 11121613020408 091514494845414442 43 5046 4729302322242526 27282

Page 4

01 020304 05 06 07 08 09 1011 12131415 161718 19 2021 22232425 262728 2930 31 32 33 34 35 3637 38394041 42434445464748 49 50 51 52535455565758 59 60 6

Page 5

8ACCESORIOSAccesorios EstándarT006186008E006907008006099008006012008I006905008F006904008H1D0073210D006H1A0004A006172008006084009006008001006015009006V

Page 6

9Conexión de la MáquinaAntes de conectar al suministro eléctrico, asegúrese que el voltaje y la frecuencia indicados en lamáquina correspondan con su

Page 7 - BOTONES DE LA MÁQUINA

101Inserte el hilo en la guía para el hilo (debajo de latapa de guía del hilo).Coloque el extremo del hilo a través de uno de losagujeros internos de

Page 8

811789106Sujete el extremo del hilo con la mano.Presione el botón de Inicio/ Paro o el control develocidad.Después de que la bobina haya enrollado una

Page 9

12Lleve el hilo por la placa guía del hilo (B)hacia (C). Para cortar el exceso de hilo,jale el hilo sobre la hoja de corte en elpunto (C). Cierre la t

Page 10 - PANTALLA DIGITAL

1312Observación: Es importante enhebrar correctamente el hilo superior, de lo contrariopuede causar varios problemas con la costura.Empiece por levant

Page 11 - CUADRO DE PUNTADAS

Guie el hilo por la guía ubicada arriba de la aguja.Enhebre el extremo del hilo en la aguja desdeadelante hacia atrás, y tire unos 10cm de hilo.Use el

Page 12 - Alfabetos

Suba la agujaSuba el prensatelasSÍMBOLOS DE INSTRUCCIONESBaje el prensatelas

Page 13 - Accesorios Estándar

152. El ensartador de aguja automáticamentegira a la posición de enhebrado y elgancho pasa por el ojo de la aguja.3. Pase el hilo por delante de la ag

Page 14 - Conexión de la Máquina

16EXTRACCIÓN DEL HILO INFERIORCORTADOR DE HILO LATERAL1. Sostenga el hilo superior con la manoizquierda. Gire el volante hacia usted(contra el sentido

Page 15 - Devanado de la Bobina

Levantar la palanca, permite subir ybajar el prensatelas.Al coser varias capas de tela gruesa, sepuede subir a un segundonivel para colocarla con mayo

Page 16

18Con la máquina de coser apagada, enchufe elpedal de control de velocidad en sucorrespondiente enchufe en la máquina decoser.Encienda la máquina de c

Page 17

1. Tensión normal del hilo para coser en línearecta.2. Si la tensión del hilo es insuficiente para coseren línea recta. Gire el dial a un númerosuperi

Page 18 - ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR

20Atención: Apagar la maquina ("O")cuando se realice cualquiera de lasfunciones que se muestran abajo.Fijar el pie sujetador del prensatelas

Page 19

Pie paraFruncidos21GUIA DE USO DE LOS PRENSATELASPuntada satén (A)AplicaciónPrensatelasAgujaAplicaciónPrensatelasAgujaUso general (T)Cremallera (I)Cor

Page 20

Observación:- Por lo general, agujas e hilos finos se usan para coser telas delgadas, y agujas e hilosgruesos se usan para telas pesadas.- Siempre pru

Page 21

Reemplace la aguja periódicamente,especialmente si presenta signos dedesgaste y causa problemas.Inserte la aguja siguiendo las instruccionesen la ilus

Page 22

24Si las costuras de diseños decorativos, números, letras u ojales manuales son desigualescuando usted cose en una tela en particular, ajústelos con e

Page 23 - Botón de Inicio/Paro

Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre las precauciones de seguridadbásicas, incluyendo las siguientes:Leer las instruccio

Page 24

25Botón de retrocesoLa máquina empezará a funcionar alpresionar el botón de Inicio /Paro y sedetendrá al presionarlo por segunda vez. Lamáquina rotará

Page 25

Cuando se seleccionan puntadas directas 1-4y puntadas de Grupo B 01-05, la máquinacoserá inmediatamente 3 puntadas de cierrecuando se presione el botó

Page 26 - Pie de dobladillo (K)

El presionar el botón de posición arriba/abajode la aguja elevará o bajará la aguja.Aparece una flecha a la derecha del ícono deaguja en la pantalla.

Page 27 - TELA HILO

28FUNCTION BUTTONSCuando se seleccionan puntadas diectas 1-4y el Grupo de puntada B 01-05, la posición dela aguja está regulada por el botón de ajuste

Page 28 - REEMPLAZO DE LA AGUJA

El LED indicador se establecerá en modoDirecto " " cuando la máquina estéencendida. Al presionar el botón Modo, semoverá de un modo a otro l

Page 29

30Con la aguja doble,de Grupo B 01-16, 33-50 yPatrones de Grupo C 01-07, 09-26, 28-62,64-66 pueden coserse en dos líneasparalelas de la misma puntada

Page 30 - Botón de cortahilo

31Botones de selección directa de puntada y de númerosSelección directa de puntadaPresione los botones para seleccionar laspuntadas de trabajo pesado

Page 31 - Botón de retroceso

El botón "... " se usa para modificar losajustes mientras se está en el modomemoria. Al presionar el botón "... " sepermit

Page 32 - Botón de subir/bajar la aguja

331. Detenga la máquina de cosercuando llegue a una esquina.2. Baje la aguja hasta la telamanualmente o presionandouna vez el botón de subir /bajar la

Page 33 - BOTONES DE FUNCIONES

34El botón negro a la derecha del pieprensatelas asegurará el prensatelas en unaposición horizontal si lo presiona antes debajar el prensatelas.Esto a

Page 34 - (ver página 63)

ÍNDICEPARTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA ...1BOTONES DE L

Page 35

357.05.03.01.04.53.02.01.00.50.0T4.53.02.01.00.50.0 2.03.55.0 7.0Cambio de la posición de la agujaEste ajuste solo se aplica ao Patrones de Grupo B 01

Page 36 - Botón de memoria

36Puntada recta elásticaPuntada rectaPUNTADAS ELÁSTICASLas puntadas rectas se usan paraproveer refuerzo triple a las costuras que seestiran y que está

Page 37 - BOTONES DE SELECCIÓN

37T2.5~4.52.0~3.02E5.0~7.02.0~3.0Atención: para puntada ribeteadora sólo debe usarse para coser con lospatrones 5 y 7, y no se debe seleccionar un ach

Page 38 - MÁS CARACTERÍSTICAS

Coloque la tela bajo el pie. Gire el volantecon la mano hasta que la aguja osciletotalmente a la izquierda. Solamente debeperforar el doblez de la tel

Page 39 - Costura de telas gruesas

HColoque la tela debajo del prensatelas.Coloque el botón en la posición deseada ybaje el prensatelas.Seleccione la puntada zigzag. Regule elancho de l

Page 40 - PUNTADAS EN ZIGZAG

402.5~7.00.3~1.03.0~7.00.3~1.02.5~5.50.3~1.05.5~7.00.3~1.03.0~7.01.0~2.03.0~7.01.0~3.01Observación: Antes de coser un ojal en la prenda, practique con

Page 41 - PUNTADAS ELÁSTICAS

41Por favor nota: Cuando se seleccionacualquier puntada de ojal, la pantalla LCDmostrará la figura" ", para recordarle quedebe bajar la pala

Page 42

6. Los ojales se cosen desde el frenteIndica.prensatelas hacia atrás, tal como se4268. Corte el centro del ojal teniendo cuidadode no cortar ninguna p

Page 43 - B-12B-11

Creando ojales acordonadosInstale el prensatelas para ojal yenganche el hilo en la parte posterior delprensatelas. Coloque los extremos deambos hilos

Page 44

Pase el hilo superior hacia abajo a travésdel agujero en el prensatelas. Baje lapalanca del ojal. La palanca deberácolocarse atrás sobre la abrazadera

Page 45 - COSTURA DE OJALES

ÍNDICEDOBLADILLO INVISIBLE ...

Page 46

Utilice los botones de ajuste del ancho dela puntada "" o "+" para seleccionar eltamaño del ojalillo.Tamaño del ojalillo.A. Grand

Page 47

Tire hacia atrás del soporte para botones.Ajuste la placa guía de botones delprensatelas a la longitud deseada.Ponga juntas las telas superior e infer

Page 48 - Creando ojales acordonados

Pase el hilo superior hacia abajo atravésSostenga suavemente el extremo del hilosuperior con su mano izquierda y comiencePase el hilo superior hacia a

Page 49

Coser la parte izquierda de la cremallera,de la parte inferior de la cremallera a lacima.Hilvane los bordes de tela de la cremallerasobre la prenda.Ab

Page 50 - B-27 B-28

1. Hilvane la cremallera a la prenda. 2. Doble atrás hasta la tolerancia de lacostura izquierda. Doble hacia abajo de latolerancia de la costura derec

Page 51 - ZURCIDOS

Haga un dobladillo de Aprox. 3mm (1/8") conel borde de la tela, luego continúedoblándolo de 3mm por aproximadamente 5cm (2) a lo largo de todo e

Page 52

M5Costura de un cordónCordón tripleMarque el diseño en la tela. Inserte el cordónen la ranura central del prensatelas paracoser cordones desde el lado

Page 53

Utilice pie de satén para costura de saten ycostura de puntadas decorativas. Este pietiene una ranura en la parte inferior quepermite cosido denso a p

Page 54

Inserte la guía para costura de colchas encomo se ilustra en la imagen yregúlela a la distancia que desee.elprensatelasCosa la primera hilera y mueva

Page 55

FRUNCIDO154Nota:Nota:Cuando pruebe la máquina deajuste para lograr el fruncido deseado,inicie el trabajo con 10 de tela, adornos oelásticos. Esto hac

Page 56 - COSTURA DE CORDONES

1ABBCRegulador de tensiónCubierta lateralBotones de operaciónCortador de hiloPalanca para ojalesPlaca transparentede la bobinaEnsartador automáticode

Page 57 - COSTURAS CON PUNTADA SATÉN

AB-14 B-151. Use el pie de uso general para coser lineasrectas de 1cm. de separación, en el área. Puede ser útil reducir ligeramente latensión del hil

Page 58 - COSTURA DE COLCHAS

3.5~5.015bbaaaababcSaque el sujetador del prensatelas e instaleel prensatelas zurcidor en la barra delsujetador del prensatelas.La palanca (a) debe es

Page 59 - FRUNCIDO

Seleccione el patrón de puntada en zigzag yregule el ancho de la puntada como desee.Cosa siguiendo el contorno del diseñomoviendo el aro de bordado. A

Page 60 - B-14 B-15

Cuando se usa la pie prensora estándar queviene con la máquina es más fácil guiar latela y más fácil de ver la costura.Su máquina de coser le brinda u

Page 61 - COSTURA DE BORDADO LIBRE

5Este pie es usado para cortar el exceso de tela mientras se cose.1. Sujete el Cortador Lateral, asegurándose que el "brazo" del cortador se

Page 62 - Monogramas

Este pie se utiliza para aplicaciones de encaje en las orillas.1. Coloque el pie de unión de bordes. Presione la orilla de la tela a una distancia de

Page 63

Este pie proporciona un cerrado invisible en faldas, vestidos y otras prendas.1. Antes de cerrar la costura en su prenda, use una greda para marcar el

Page 64 - PIE DE PUNTADA RECTA

TB-13 B-161. Coloque los bordes doblados de ambastelas sobre un pedazo de papel con unaseparación de 4mm (1/8 de pulgada) ehilvánelos al pedazo de pap

Page 65

Cosa a lo largo del borde doblado, comose ilustra.Doble la tela con los lados derechos juntos.Corte la tela a lo largo de la costuradejando unos 3mm (

Page 66 - PIE ANTIADHERENTE

Las puntadas illustradas en el diagramadearriba pueden ser alargadas hasta cincoveces su tamaño normal pulsando elbotón de alargamiento.Cuando la anch

Page 67 - B-13 B-14 C-25B-15 C-01

2BOTONES DE LA MÁQUINA1. Botón de inicio /paro2.3. Botón de reversa4. Botón de costura automática5. Botón de subir/bajar la agujaPresione este botón p

Page 68 - C-34 B-36

231Seleccione la puntada.El visualizador digital mostrará el símbolode espejo de puntada.Presione el botón de espejado.A. Costura de puntada normal.B.

Page 69 - ALARGAMIENTO

Seleccione una puntada y empiece a coser.las puntadas directaslas otras puntadaspueden ser utilizados.Dos líneas de puntadas son cosidasparalelas.Exce

Page 70 - ESPEJADO

Presione el botón "MODO" para seleccionar la puntadadeseada de los modos,,, delpanel frontal.El LED indicador indicará el grupo seleccionado

Page 71

6. La puntada seleccionada se muestra en la pantalla. 7. Repita los pasos 5 y 6 para almacenar más puntadasen la memoria.Observación:puntadaspuntadas

Page 72

1. En el modo de memoria, use el botón de ajuste delancho de la puntada para seleccionar la puntada quedesea editar.2. Presione el botón "

Page 73

5. La pantalla muestra el patrón de costura en curso. 6. Presione el botón " " para salir del modo de memoriay retornar a la pantalla normal

Page 74

Devanado de la bobinaEl devanador está devanando la bobina.La máquina de coser está experimentando unproblemaEsta animación significa que el hilo está

Page 75

Vuelva a colocar el freno del devanadorde bobina a la izquierdaCuando la bobina esté llena o el freno deldevanador de la bobina esté hacia la derecha,

Page 76 - Mensajes de alerta

Presione el botón " ". La configuracióndel sonido del zumbador aparecerá en elvisualizador digital.Presione el botón " " y enciend

Page 77 - Sonido de advertencia

Si la pantalla estuviese sucia, límpielacuidadosamente con un paño seco y suave.No use ningún tipo de solvente orgánico nidetergente.Atención: Descone

Page 78 - SONIDOS DE ALERTA

38. Botón de ajuste del largo de la puntada9. Botón de aguja doble10.Botón de espejado11.Botón de alargamientoPresione este botón para fijar la puntad

Page 79

MANTENIMIENTO75Limpie la pista del gancho, el mecanismode avance de la tela y el porta bobina conuna escobilla. También límpielos con unatela suave y

Page 80 - MANTENIMIENTO

Página 23GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS2.Inspeccione la bobina y el casco dela bobina.ProblemaCausaSoluciónReferenciaPágina 13Página 19Página 22Pági

Page 81

3.La aguja es muy gruesa para la telaque se cose.GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMASPágina 19Página 13Página 22Página 29ReferenciaProblemaCausaSoluciónLa

Page 82

ReversaAlarga-mientoAguja dobleAuto-costuraEspejo/Pata prensoraMemoriaPatrón de PuntadaAncho (mm)Largo (mm) FuncionesTrabajopesado: Pueden hacerse aju

Page 83 - B. Puntadas 01-50

79TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA232425262728293031323334353637383940414243444546474849507.07.06.06.07.07.07.07.03.52.07.07.07.07.07.07.07

Page 84 - Aguja doble

80TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA0102030405060708091011121314151617181920212223242526272829303132333435363738395.06.04.04.06.06.06.06.05.0

Page 85

TABLA DE REFERENCIA DE AJUSTE DE LA PUNTADA814041424344454647484950515253545556575859606162636465665.55.06.05.05.05.05.05.07.07.07.07.07.05.07.07.07.0

Page 86

Por favor, recuerde que estos productos deben ser reciclados de acuerdo con la legislacionnacional referente a productos electricos y electronicos. Si

Page 87 - SINGER H74

4AlfabetoPANTALLA DIGITALPatrónPosición dela agujaLongitud dela puntadaTensiónTensiónPuntadaSonido si/noSonido si/noPie prensatelas sugeridoy letra de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire