Singer 1425 Manuel d'utilisateur Page 37

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 90
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 36
preparation
Select straight stitch.
Préparation
Sélectionnez le point droit.
preparación
Elija el punto recto.
Stitch length: to suit application or fabric
Straight stitch needle plate
Straight stitch foot
Straight stitch needle plate and foot are
best for all straight stitching. The straight
stitch foot allows you to control the fabric
easily when stitching around a curve or
close to the fabric edge. The design of
the foot helps prevent skipped stitches.
The straight stitch foot should be used
only with the straight stitch needle plate.
Always change back to the appropriate
needle plate and presser foot when doing
sewing other than straight stitching.
Upper Thread Tension
Having selected the correct needle and
thread combination for the fabric being
used, it may be necessary to adjust the
tension of the sewing machine to ensure
a well balanced stitch. A well balanced
stitch is produced when the upper and
lower threads appear the same on the
fabric, illustration a.
Your machine has an adjustable upper
tension control system. This control exerts
tension on the upper and lower threads as
they pass through the machine to form a
stitch.
Too much tension will produce a tight
stitch which will cause puckered seams,
illustration b.
To decrease tension, turn dial to a lower
number.
Too little tension will produce a loose
stitch, illustration c.
To increase tension, turn dial to a higher
number.
When an even amount of tension is exerted
on both threads, a smooth even stitch
known as a balanced stitch, is produced.
36
Longueur de point: en fonction de
l’ouvrage et du tissu
Plaque à aiguille point droit
Pied point droit
Le pied et la plaque â aiguille point droit
sont indiqués pour toutes les piqûres au
point droit. Le pied point droit vous permet
de contrôler aisément le tissu lorsque vous
piquez le long d’une courbe ou prés du
bord du tissu. La conception du pied évite
les sautes de points.
Le pied point droit doit être utilisé unique
ment avec la plaque â aiguille point droit.
Changez toujours la plaque â aiguille et le
pied presseur lorsque vous ne piquez pas
au point droit.
Tension du fil d’aiguille
Après avoir choisi l’aiguille et le fil conve
nant au tissu, vous aurez peut-être â
ajuster la tension pour obtenir un point
bien équilibré, c’est â dire une similitude
des points sur l’endroit et l’envers de
l’ouvrage (illustration a).
Le sélecteur de tension permet de régler
la tension des fils d’aiguillé et de canette
au moment de la formation des points.
Une tension trop forte provoque une
couture trop serrée qui fera grigner le
tissu (illustration b).
Pour réduire la tension, tournez le sélec
teur vers un chiffre inférieur.
Une tensibn trop faible produira des
coutures lâches, qui ne résisteraient pas
â l’usage (illustration.c).
Pour augmenter la tension, tournez le
sélecteur vers un chiffre supérieur.
Lorsque la tension est bien réglée, les
points sont noués bien â plat, dans
l’épaisseur du tissu. Ils sont alors équi
librés.
Longutud del punto: de acuerdo con la
aplicación o la tela
Plancha de aguja de punto recto
Prénsatelas de punto recto
La plancha de aguja y el prénsatelas para el
punto recto son lo mejor que se puede usar
para toda clase de puntos rectos. El prénsa
telas para punto recto le permite a Usted
controlar el material con mucha facilidad
cuando cose alrededor de una curva o cerca
del borde material. El diseño del prénsatelas
le ayuda a evitar que se salten los puntos.
El prénsatelas para el punto recto se ha de
usar solamente con la plancha de aguja para
punto recto.
Siempre vuelva a la plancha de aguja y el
prénsatelas adecuados cuando cosa con otro
punto que no sea el punto recto.
Tensión del Hilo Superior
Después de que haya elegido la correcta
combinación de aguja e hilo para el material
que va a usar, es posible que sea necesario
hacer un ajuste en la tensión de la máquina de
coser para asegurarse de que ha de
conseguir un punto bien equilibrado. Un
punto bien equilibrado se produce cuando el
hilo superior y el hilo inferior aparecen
iguales en el material. Ilustración A.
Su máquina tiene un sistema de control de la
tensión superior ajustable. Este corrtrol
ejerce tensión en el hilo superior y el hilo
inferior al mismo tiempo que los hilos pasan a
través de la máquina para formar el punto.
Demasiada tensión le poducirá un punto muy
apretado que será la causa de costuras arru
gadas, ilustración B.
Para disminuir la tensión, gire el disco a un
número más bajo.
Muy poca tensión le producirá un punto
suelto, ilustración C.
Para aumentar la tensión, gire el disco a un
número más alto.
Cuando una tensión equilibrada se ejerce en
ambos hilos, se produce un punto uniforme y
nivelado que se conoce con el nombre de
punto equilibrado.
Vue de la page 36
1 2 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 89 90

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire